لا توجد نتائج مطابقة لـ "إثارة مفرطة"

ترجم إسباني عربي إثارة مفرطة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Tres parámetros para evitar los efectos excesivamente nocivos de las municiones alternativas
    ثانياً - ثلاثة معايير ينبغي توفرها في الذخائر البديلة لتفادي الآثار المفرطة الضرر
  • El tercer parámetro para evitar efectos excesivamente nocivos es el uso de submuniciones que no lleven explosivos.
    المعيار الثالث لتفادي الآثار المفرطة الضرر هو استعمال ذخائر فرعية خالية من المتفجرات.
  • El primer parámetro para evitar los efectos excesivamente nocivos de las municiones alternativas se puede cumplir estableciendo un factor de fiabilidad adecuado.
    يمكن تحقيق المعيار الأول لتفادي الآثار المفرطة الضرر بفضل الذخائر البديلة عن طريق تحديد معامل مناسب للموثوقية.
  • Los parámetros para evitar que las municiones alternativas causen efectos excesivamente nocivos se refieren a las submuniciones con explosivos [parámetros a) y b)] y las que no llevan explosivos [parámetro c)].
    تشمل المعايير التي ينبغي توفرها في الذخائر البديلة لتفادي الآثار المفرطة الضرر الذخائر الفرعية المزودة بمتفجرات [المعياران (أ) و(ب)] والذخائر الفرعية الخالية من المتفجرات [المعيار (ج)].
  • Lo que se pretende es fomentar los efectos positivos de la presencia extranjera en la economía local y evitar unos efectos demasiado perjudiciales en los operadores locales, especialmente los pequeños.
    وتتمثل الأهداف ذات الصلة في تعزيز الآثار الإيجابية للوجود الأجنبي على الاقتصاد المحلي وتجنب الآثار المفرطة في الشدة على المتعهدين المحليين، لا سيما الصغار.
  • Es posible que sea extremadamente difícil modificar las pautas de consumo, pero se trata de una necesidad crítica, dado que las consecuencias del consumo excesivo pueden perjudicar a la sociedad y al medio ambiente.
    ومن المرجح أن يكون من الصعوبة بمكان تغيير أنماط الاستهلاك لكنه ضرورة ملحة، إذ أنه يمكن أن تكون آثار الاستهلاك المفرط هدامة من الناحية الاجتماعية والبيئية.
  • El Consejo de Seguridad ha aprobado un resolución que colocará automáticamente a todos sus miembros permanentes en el Comité de Organización (resolución 1646 (2005) del Consejo de Seguridad). Se trata de un verdadero efecto cascada.
    وقد اتخذ مجلس الأمن قرارا سيصبح بموجبه كل الأعضاء الدائمين أعضاء في اللجنة التنظيمية (قرار مجلس الأمن 1646 (2005)) وكان ذلك من قبيل الآثار التعاقبية المفرطة.
  • Exhorta a la comunidad internacional a que procure mitigar los efectos de la inestabilidad excesiva y los trastornos económicos, que producen efectos negativos y desproporcionados para la mujer, y a que aumente las oportunidades comerciales de los países en desarrollo con el fin de mejorar la situación económica de la mujer;
    ”22 - تهيب بالمجتمع الدولي إلى أن يبذل جهودا للتخفيف من حدة آثار التقلبات المفرطة والاختلال الاقتصادي التي لها تأثير سلبي غير متناسب في المرأة وإلى أن يعزز فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية من أجل تحسين الأحوال الاقتصادية للمرأة؛
  • Exhorta a la comunidad internacional a que procure mitigar los efectos de la inestabilidad excesiva y los trastornos económicos, que producen efectos negativos y desproporcionados para la mujer, y a que aumente las oportunidades comerciales de los países en desarrollo con el fin de mejorar la situación económica de la mujer;
    تهيب بالمجتمع الدولي أن يبذل جهودا للتخفيف من حدة آثار التقلبات المفرطة والاختلال الاقتصادي التي تحدث تأثيرا سلبيا غير متناسب علـى المرأة، وإلى أن يعزز فرص التجارة المتاحة أمام البلدان النامية من أجل تحسين الأحوال الاقتصادية للمرأة؛
  • Exhorta a la comunidad internacional a que procure mitigar los efectos de la inestabilidad excesiva y los trastornos económicos, que producen efectos negativos y desproporcionados para la mujer, y a que aumente las oportunidades comerciales de los países en desarrollo con el fin de mejorar la situación económica de la mujer;
    تهيب بالمجتمع الدولي إلى أن يبذل جهودا للتخفيف من حدة آثار التقلبات المفرطة والاختلال الاقتصادي التي لها تأثير سلبي غير متناسب في المرأة وإلى أن يعزز فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية من أجل تحسين الأحوال الاقتصادية للمرأة؛